Перевод "be held up" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение be held up (би хэлд ап) :
biː hˈɛld ˈʌp

би хэлд ап транскрипция – 16 результатов перевода

- It's 10 minutes to 5, miss. - Thank you.
- Your friend seems to be held up.
Sure you wouldn't like a cup of tea while you're waiting, miss?
- Без десяти пять, мисс.
- Спасибо. - Ваша подруга опаздывает.
- Да. Может, чашку чая, пока Вы ждете, мисс?
Скопировать
Roy's trying to find him.
I do not propose to be held up, not even by Mr. Stroud.
Have you told the others what we want?
Рой пошел за ним.
Я не собираюсь задерживаться даже из-за мистера Страуда.
Ты объяснил остальным, что нам нужно?
Скопировать
To protect them when not in use, they have to be folded, and the trick is done with spring loaded joints in the veins of the wings.
Once in the air, the wing covers have to be held up out of the way.
But they may also help in flight, acting as stabilisers, preventing rolling and yawing.
Когда они не используются крылья должны быть свернуты и защищены, это решается подпружиненными суставами в прожилках крыльев.
Открытые при полете, надкрылья должны поддерживаться в пути.
Но они могут также помочь в полете, действуя как стабилизаторы, предотвращая вращение и отклонение от курса.
Скопировать
- No, thanks.
- We're not gonna be held up here.
Oliver, down.
- Нет, спасибо.
- Мы не собираемся здесь задерживаться.
Оливер, успокойся.
Скопировать
They've made contact with people In the various ports.
Everybody, including the shipping agents In the ports, say the boats can be held up.
What we need, what we definitely need Is proof.
Они установили контакты с людьми во всяких портах.
И все, включая морских агентов, говорят, что любой корабль может задержаться.
Нам определенно нужны доказательства.
Скопировать
Put it on paper. Colonel, find him and give it to him.
The statehood of Wyoming will not be held up... by a piss fight over two horses and a Crow Indian.
Understand me?
Составьте бумагу, о том, что Реддинг будет прощен за все, что он сделал, если он перестанет преследовать Балларда.
Провозглашение штата Вайоминг не должно быть задержано из-за спора о двух лошадях и индейце.
Всем понятно?
Скопировать
The documentation to my inventions.
Should it get lost all progress would be held up for many years.
Away, quickly.
- Документация всех моих изобретений.
Если Вы это потеряете, прогресс человечества задержится на на много лет.
Убегайте! ... Убегайте, немедленно!
Скопировать
What is this?
We are not some village troupe to be held up by bandits.
Lord Kira himself has hired us to perform at his wedding.
Что это?
Мы не некоторые деревни труппа , которая состоится до бандитами.
Сам Господин Кира наняла нас выступить на его свадьбе.
Скопировать
This is our history, and it's not to be stolen or destroyed.
It's to be held up and admired, as are these brave men.
And now we owe it to them to finish the job.
Это наша история, и она не должна быть украдена или уничтожена.
О ней надо заботиться и восхищаться ею, как и этими храбрыми людьми.
Наш долг перед ними – закончить эту работу.
Скопировать
George, we're talking about one man, not the entire police force.
Except when the media gets hold of it, he will be held up as representing the entire service.
That's the whole point!
Джордж, мы говорим об одном человеке, не о всей полиции.
За исключением средств массовой информации, они раздуют все эти проблемы полиции.
Вот в чем дело!
Скопировать
I felt his love course through me, giving me the strength to smite them.
A little less smiting next time, unless you want to be held up on murder charges.
Gaius!
Я чувствовал Божью любовь дал мне силы , чтобы поразить их .
Менее разрушение следующий раз чтобы они закрыли убийство.
Гай !
Скопировать
- Save this one for paka.
- He might be held up, bub.
No, he's coming.
- Сохрани это место для Пака.
- Может, он не придёт.
Нет, он придёт.
Скопировать
The mortality rate is 100%.
we have at the moment is still limited to simple statistics. attempting to flee the country only to be
The air raid on the 20th has been claimed as thereby justifying the preemptive strike.
Смерть наступает в 100% случаев.
– лишь эти страшные цифры. чтобы попасть в соседние государства. также рассматривается вопрос о необходимости развернуть в окрестностях границ войска.
Произведённая 20 числа бомбардировка стала необходимым шагом для защиты родины и оправдывается как вынужденный превентивный удар.
Скопировать
Your bravery, your countless acts of heroism.
You're a tribute to Fae women and should be held up as a role model to young Fae women everywhere.
See what I mean? (scoffing)
Ваша смелость,героические поступки.
Вы - честь и совесть Фейрийских женщин, и должны быть провозглашены как ролевая модель для юных женщин-Фейри повсеместно.
Видишь, про что я?
Скопировать
I have seen cartoons when I am drawn as a sausage.
So I have decided if I am to be held up to scrutiny, it should be for something I believe in.
What is it that Shakespeare says?
Я видел карикатуры, на которых изображен сосиской.
Так что я решил, что если я буду чем-то заниматься, то это должно быть что-то, во что я верю.
Как там Шекспир говорил?
Скопировать
I got plenty.
How long is Craig gonna be held up?
Craig will be with us momentarily, but at present he's in his coding hour.
У меня его много.
Насколько ещё Креиг задержится?
Креиг скоро к нам присоединится, но сейчас у него час кодирования.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов be held up (би хэлд ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы be held up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить би хэлд ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение